9789759999278
Ebru Sürmeli
Edebiyat
GO kitap
It's Kind of a Funny Story
Kitap Yorumları
Komik Bir Hikaye
Ned Vizzini
Roman
54: KİTAP YORUMU : Komik Bir Hikaye
Kitabın Adı: Komik Bir Hikaye
Yazar: Ned Vizzini
Baskı Tarihi: Ocak 2016
Sayfa Sayısı:448
ISBN:9789759999278
Orijinal Adı:It's Kind of a Funny Story
Çeviri:Ebru Sürmeli
Yayınevi:Go Kitap
Kitabın Türü:Roman, Edebiyat
KİTAP HAKKINDA
New York şehri sakinlerinden on beş yaşındaki Craig Gilner
hayatta başarılı olmaya kararlıdır. Bunun için de önce doğru liseye, sonra
doğru üniversiteye, sonra da doğru işe girmelidir. Ama olaylar hiç de umduğu
gibi gelişmez ve Manhattan’ın en zorlu liselerinden birine kabul edilmesiyle
birlikte hayatı çekilmez bir hal alır. Depresyona giren Craig yemek yiyemez,
uyuyamaz ve bir gece kendini öldürmeye karar verir.
İntihar kararıyla birlikte acil servisin yolunu tutan Craig
kendi isteğiyle psikiyatri kliniğine yatar ve seks bağımlısı travesti, makasla
yüzünü kesen genç kız, yerçekiminden korkan çocuk gibi birbirinden ilginç
karakterlerden oluşan hastaların arasına karışır. Craig burada, onu yiyip
bitiren endişelerinin kaynağıyla yüzleşme fırsatı yakalayacaktır.
KİTAP YORUMU
Cahil Okur’dan herkese selamlar…
Ayın ikinci kitabı ile karşınızdayım. Yıl sonu yaklaşırken
ne yazık ki geçtiğimiz yılın çok gerisinde kaldığım bir aşikar. Bakalım kaç
sayfa okumuş olacağım ya da kaç kitap. Lafı uzatmadan hemen “Komik Bir Hikaye”nin
yorumuna geçiyorum. İyi okumalar şimdiden.
- İçerik Yorumu
Kitaba büyük umutlarla başlıyorsanız şimdiden diyeyim ilk
sayfalarda istediğinizi bulmanız biraz zor. Benim gibi sizde “Gene o hiçbir şey
vermeyen gençlik kitaplarından biri mi acaba?” sorusunu sorarken bulabilirsiniz
kendinizi. Lakin ilerleyen sayfalarda durumun böyle olmadığını anlayacaksınız
onunda sinyalini vereyim.
Gerçekten Craig’in başına gelenleri ve onun düşündüklerini
birçok defa bizlerde ergen olduğumuz dönemlerde düşünmüşüzdür. Özellikle intihar
hakkındaki bölümlerde “Evet ya bende böylesi saçma düşüncelere girmiştim”
dediğim oldu. Ancak sonrasında yaşadıkları ve bizlere aktardıklarında alınacak
bir hayli ders olduğu kanısındayım.
Özellikle intihar hattını araması sonrası yaşananları ve
kendi kendine durumu ile ilgili yaptığı yorumları sağlam kafayla düşünmenizi
tavsiye ediyorum sizlere. Benim için “kafa açan” bir kitap olarak hafızama yer
etmesine sebep oldu diyebilirim.
İşin kısası Ned Vizzini herkesin başına gelen veya
gelebilecek olayları, herkesin göremediği bir şekilde işlemiş. Alınacak dersler
olduğuna inandığım bir eser oldu. Okunması gereken kitaplar listesindeki yerini
aldı.
İçerik Puanım 5 üzerinden 4,7
- Yazım Dili Yorumu
Ned Vizzini’nin yazım stilini oldukça beğendim. Kitabın
içeriği akıcı ve kişiyi bunaltmayan bir yapıya sahip. Eğer iyi bir okuyucuyum
diyorsanız, ki ben buna hayır diyorum kendi adıma, kitabı oldukça kısa bir
sürede sonlandırabilirsiniz.
Çevirmen Ebru Sürmeli’yi de takdir ederim. Geçekten kullanılan
deyimlerin Türkçe karşılıkları olabilecek deyimler “cuk” diye oturmuş yerine.
Yazım Dile Puanım 5 üzerinden 4,5
- Yapısal Yorum
Benim için hem iyi hem de kötü bir arada. Go Kitap! ın kitaplarının
tasarımlarını gerçekten çok beğeniyorum. Lakin bu kadar fazla tashih hatası
olması beni üzüyor. Bu nedenle kitapla
ilgili en fazla puan kırdığım kısım sanırım burası olacak. Yine de bu güzel
eser için Go Kitap! a teşekkür ederim.
Yapısal Durum Puanım 5 üzerinden 4
SEÇTİĞİM SÖZLER
Bu kitaplar ciltli olmak zorundadır. Deli doktorlarının
muayenehanesinde, karton kapaklı kitap bulamazsın. (Sayfa 14)
Yataktan uzun süre çıkmazsanız, birileri gelip yatağınızı
elinizden alır. (Sayfa 18)
Bir insanın yiyecekle olan ilişkisi, onun hayatla
kurabileceği en önemli ilişkidir. İnsanın annesi babasıyla olan ilişkisinin bu
kadar önemli olduğunu sanmıyorum. (Sayfa 36)
Kolaydı. Bu tür şeyler her zaman kolaydır. Büyüklerin
yapmamanızı söylediği şeyler, her zaman en kolayıdır. (Sayfa 93)
Çocukken kendini öldürmeyi düşünmeyen var mıdır? Böyle bir
dünyada büyüyüp de kendini öldürmeyi düşünmemek mümkün müydü? (Sayfa 107)
Bir başka hayatım olacaksa, geçmişte geçmesini dilerdim.
Geleceğin kolay olacağını sanmıyordum. (Sayfa 138)
Yaşamanın iyi hissetmekle alakası yok. Önemli olan görevini
yerine getirmek. (Sayfa 163)
Şu an okuduğum Hayvan Çiftliği'ndeki gibi. Bütün hayvanlar
eşit yaratıldılar ama bazıları diğerlerine göre daha eşit, değil mi? Burada,
gerçek dünyada, bütün eşitler hayvan yaratılmış ama bazıları diğerlerine göre
daha hayvan. (Sayfa 204)
"Hayat iyileştirilmez, Bay Gilner, idare
edilebilir." (Sayfa 238)
Düşler siz uyanıp onları gerçekleştirene kadar düş olarak
kalır. (Sayfa 287)
Kimse dinlemiyormuş gibi şarkı söyleyin ve kimse bakmıyormuş
gibi dans edin. (Sayfa 336)
"Seni üçkağıtçı"
"Ben de adamım sonuçta"
"Ben erkeklerden nefret ediyorum"
"İyi de adamlar farklı..."
"Belki, bir parça." (Sayfa 370)
İnsan gerçeği dile getirdikçe güçleniyordu. (Sayfa 419)
Özgür bir insandım. evet, reşit değildim ama insan hayatının
1/4'ünü çocuk olarak geçiriyordu, o yüzden en iyisi tadını çıkarmaktı belki de.
Özgür bir çocuktum. (Sayfa 446)
18.sayfadaki alıntının üzerinde epeyce düşünülmesi gerek sanırım.Teşekkürler :)
YanıtlaSilBen teşekkür ederim ilginiz ve alakanız için
SilBardagin diger yanini gostermis okurken birseyler katacagina eminim. Cok guzel yorumlamissin. Sayfa287 deki alintiyi cok begendim 💕
YanıtlaSilUyanmak dileğiyle gönlü güzel ablacım :) Ben çok beğendim gerçekten kitabı
Silkitabı merak ettim gerçekten :) Sayfa 204'dekş alıntı şu an benim durumumu anlatıyor adeta :) Emeğinize sağlık..
YanıtlaSilTeşekkürler :D Tüm eşitler Hayvan mı acaba gerçekten?
Sililk sayfalarda beklediğimi bulamazsam genelde elimde sürünüp duruyor kitaplar, yavaş okuyorum, ama sizin yazdığınız gibi bir yorum okursam merakla devam ediyorum, kitabınızı da merak ettim, en kısa zamanda almak dileğiyle :)
YanıtlaSilOkumanızı tavsiye ederim muhakkak güzel bir hikaye
Silyaniii "okunur" bir kitap diyorsuun :)
YanıtlaSilCahil okumuş sende oku deep :D
SilKonusu değil ama alıntılar ilgimi çekti. Gerçekten güzel cümleler seçmişsin. Eğer denk gelirsem okumak isterim.
YanıtlaSilOku abla :D Seveceksin, inanıyorum
Sil